搜索
您的当前位置:首页外交语言的语用模糊策略研究

外交语言的语用模糊策略研究

时间:2022-03-13 来源:飒榕旅游知识分享网
第16卷第2期新余学院学报V01.16,NO.22011年4月JOURNALOFXINYUUNIVERSnYApr.2011外交语言的语用模糊策略研究●陈旋(江西省委党校,江西南昌330003)摘要:语用模糊是说话者在特定的语境中,为达到特殊的交际目的而使用的不确定的、模糊的或间接的话语同时表达数种言外之意的一种交际策略。这种语用模糊策略在外交语言中较常使用。根据Vezschueren的顺应理论.从心理世界、社交世界和物理世界三个方面分析了语用模糊策略在外交语言中的运用。关键词:外交语言;顺应性理论;语用模糊中图分类号:H030文献标识码-A文章编号:1008—6765(2011)02—0081—031引言语用模糊是一种交际现象,是交际双方在交际语言是人类沟通的工具,在外交活动中,语言的活动中表达或理解时出现的种种不确定特征的总作用最富有神奇色彩,外交人员要善于用外交语言称。俞东明认为:语用模糊指的是说话人在特定语策略,如不然,在外交活动中就可能处于被动地位,境或上下文中使用不确定的、模糊的或间接的话语甚至给国家利益带来危害。外交领域所使用的语言向听话人同时表达数种言外行为或言外之意这类现称为外交语言,其涉及的领域很广,包括商贸、经济象。垆’语用模糊就是以特殊的语言形式为实现目的合作、政治谈判,战争协商,甚至是对外文化、体育等的一种交际策略。概括地讲,语用模糊是从语言的领域的对话。笔者主要研究政治外交语言,旨在分使用和理解的角度谈语言的不确定性,涉及说话人析在政治外交这一特定语境下的特定人群对特定话和受话人两个方面。[61Thomas认为,话语的意义并不语的理解和使用。Nicholson早在其著作《外交》中就孤立地依附于语词,也不由说话人或受话人单方面指出外交语言最普遍的含义是通常所说的那种能够产生;意义的生成是一个动态过程,涉及到会话双方使外交官措词犀利而又不失谨慎和文雅的“谨慎性的意义协调、语境和话语意义的潜势。这种意义互保留陈述”。…“谨慎性保留陈述”实际上是用于外交动理论表明,交际存在着语用模糊性。【3o换言之,语语言中的委婉语的一种形式,而委婉语正是我们所用模糊关注的并不是某个词或句子在语义上存在的说“语用模糊”的一种表现形式。语用模糊是指在言模糊性,而是说话人的意图的不确定性。所以,语用语交际中,说话人为达到某种特殊的交际目的,把原模糊的产生和消除不是偶然的,带有动机和语境依本可以清楚表达的意思故意使用不明确的语言表达赖性。在大多数情况下,人们为了实施某种意图故出来的一种特殊的语言使用现象和交际策略。H1在意使用间接语言。人们常常通过言外之意、弦外之人们的随意言谈和寓意言谈中,我们都可以发现它音,含蓄、婉转地表达自己的意思。在外交领域,从的巧妙运用,作为一种语用策略,语用模糊不是说话本国利益出发,外交人士经常灵活地使用各种语用人无意或不慎为之,而是在特定的语言情境中,在特模糊策略,以达到既有效传递信息又为自己保有余定的意图驱使下做出的语言选择。为了宣传对外政地,既维护对方面子又巩固和发展良好的外交关系策和捍卫国家利益,外交官必须在复杂的情境中做之目的。出最恰当的语言选择。语用模糊在一定情景下就是3语言顺应论一种语用策略,这种语用策略常见于外交事务。本比利时国际语用学会秘书长Verschueren提出了文以顺应论为理论依据,探讨了语用模糊策略在外顺应理论,从一种全新的角度把语用学定义为“对在交语言中的应用规律。行为方式上与语言使用上有关的语言现象做认知、2语用模糊社会、文化上的综观。”【2】语言是一种社会行为,和人收稿日期:2011—4—8作者简介:陈旋(1976一),女,江西南昌人,江西省委党校(江西行政学院)外语教研部讲师,硕士。一81—万方数据第2期新余学院学报2011(第16卷)类生活中的认知、社会以及文化因素紧密相连。语言的使用是语言使用者有意识地或无意识地不断做出语言选择的过程。从语言本身的特点看,语言使用者之所以能够在使用语言的过程中做出种种恰当的选择,是因为语言具有变异性、协商性和顺应性。变异性指语言具有一系列可供选择的可能性;协商性是指所有选择都是在高度灵活的语用原则和语用策略的基础上完成的;顺应性指能够从可供选择的事项中做灵活的变通,从而满足交际的需要。语言的这三种特性中,顺应性是核心,变异性是基础,商讨性是原则,后两者共同为顺应性提供了条件和可能,而顺应性的重点在于对语境的顺应。按照Vers—ehueren的语言顺应理论,语言的选择过程是语言结构与语境之间的动态顺应过程。不同语言结构的选择是语言使用者顺应语言内部和语言外部因素的结果。语言内部的因素有诸如句法结构、话语构建原则、语篇内部或语篇之间的连贯等语言因素,语言外部的因素则包括与说话人相关的心理世界、社交世界和物理世界中影响语言选择的因素。外交人士在做出语言选择之前,总会自觉不自觉地根据交际目的需要顺应交际语境。4语用模糊策略的语境顺应性在交际活动中,人们的语言选择除了受当时现场语境制约外,还受到心理、社会等多方面因素的制约。Verschueren的语言顺应理论认为,说话人一旦使用语言,他就要不断地根据语言的三种特性对语言作出选择。说话人选择的不只是形式,还有策略。语用模糊策略是交际过程中说话人主动顺应语境做出的话语选择。在外交事物中,国与国之间的矛盾与纠纷不断,外交人员经常会用语用模糊策略来表达一方的观点或态度。外交语言的语用模糊策略的使用必须顺应交际双方的心理世界、社交世界和物理世界。4.1心理世界的顺应说话人本身的性格、情感、意图等心理因素影响语言的选择,并且说话人的话语选择总是试探性地或成功地顺应自己对听话人的心理世界的评价。同时,说话人还要对听话人的个性、情感和愿望等心理因素做出判断。综合考虑双方心理因素,说话人会选择模糊语言表达意图,顺应听话者的心理世界。比如,1972年周恩来总理在欢迎美国总统尼克松的宴会上的祝酒词中有这样一段话:“由于大家都知道的原因,两国人民的往来中断了二十多年。现在,经过双方的共同努力,友好往来的大门终于打开了。”在当时的友好、融洽的气氛中,周总理用“大家都知一82一万方数据道的原因”来代指美国干预中国内战和发动朝鲜战争的令人不快的历史。在场的所有人,只要稍微有点外交常识,就会明白其中的原委。这样,既保全了双方的面子,又确切地表达了我方的意思,起到了很好的交际效果。4.2社交世界的顺应社交世界指社交场合、社会环境、规范交际者言语行为的原则和准则。在交际中,交际者需要考虑言语行为涉及的社会心理和社会规范,如双方关系、社会阶层、种族特点、宗教信仰、年龄、性别、受教育程度、职业等,并以此为依据选择适当的措辞、文体甚至讲话内容、顺应交际的需要。考虑到社交世界的各种因素,交际者有时会使用语用模糊来含蓄地表达意图。例如,当“台独分子”叫嚣着“台湾独立”时,江泽民在他的讲话中表达了我国政府的态度:“对于台湾当局的这一做法,中国政府不会坐视不管。而对于如何收复台湾的问题,中国政府决不承诺放弃使用武力。”从上面的讲话中我们可以看出,我国政府向全世界表达了这~重要信息:一方面我们收复台湾的决心坚定无疑;另一方面考虑到双方目前的关系,说话时也留有回旋的余地。4.3物理世界的顺应物理世界主要包括时间和空间的指示关系。就时间而言,它包括事件时间、说话时间和指称时间。空间指示即地点指示关系,它包括绝对空间关系和参照指称对象的相对空间关系。此外,物理世界还包括交际对象的身体姿势、手势、外表形象、生理特征等非语言因素。物理世界的这些因素会影响说话人的语言选择。在很多情况下,交际双方在物理世界中所处的位置,对决定选择什么语言表达方式有其重要意义和作用。例如,一次记者招待会上:Q:USunderTreasureSecretaryAdamsaidthat,andChinashallmovefastertowardsamoreflexibleex.changerateregime,whatisyourcomment?A:Chinahasinplaceamarket—based,managedandfloatingrateregime.wewillchoosearationalandproperexchangerateregime记者招待会上发言人的言谈举止关系到国家利益,细微的措辞差异会产生迥然不同的国际影响。当被问及人民币汇率问题时,发言人使用了rational(理性的),proper(合适的)两个模糊词语,巧妙地回答了这一关系国家利益的经济问题,顺应了记者招待会的特定要求。5结语外交语言是体现一国对外政策和捍卫一国利益2011(第16卷)陈旋:外交语言的语用模糊策略研究[2]Verschueren.JUnderstanding第2期and的语言工具,是外交官在错综复杂的国际环境中进行有效的联合和斗争的锐利武器。正确使用外交语言并不是一件容易的事,语言需要策略,外交语言更是如此。有时在处理国家关系时需要避免刺激性或过于暴露而应留有回旋余地,在这种情况下,语用模糊策略的使用可以提高语言表达的效率,收到理想的效果。参考文献:[1]Nicholson,H.Diplomacy[M].Oxford:OxfordPress;1950.UniversityPragmatics[M].LondonNewYork:Arnold,1999.[3]Thomas,J.A.MeaninginInteraction:AnIntroductiontoPragnmtics【M].London:Longman.1995.143.[4]吴亚欣.汉语交际中的含糊原则[J].西安外国语学院学报,2005,(4).[5]俞东明.语法歧义和语用模糊对比研究[J】.外国语,1997,(6).[6]何自然.再论语用含糊[J].外国语,2000,(1).(责任编校:罗建华)StudyofPragmaticAmbivalenceinDiplomaticLanguageCHENXuan(JiangxiProvincialPartySchool,Abstract:Pragmaticambivalence,afrequentlyspeakeralizeacallNanchang330003China)ausedstrategyindiplomaticlanguage,iscommunicativeorstrategy,withwhichtheutterancesconveymorethanoneillocutionaryforcesimultaneouslywithindeterminate,ambivalentindirectinordertore—specialcommunicativepurpose.Thispaper,basedonVerschueren7adaptationtheory,analyzestheapplicationofpragmaticam。bivalenceindiplomaticKeylanguagefromthemental,socialandphysicalworlds.language;adaptationtheory;pragmaticambivalencewords:diplomatic一83—万方数据外交语言的语用模糊策略研究

作者:作者单位:刊名:英文刊名:年,卷(期):

陈旋, CHEN Xuan

江西省委党校,江西,南昌,330003新余学院学报

JOURNAL OF XINYU COLLEGE2011,16(2)

本文链接:http://d.g.wanfangdata.com.cn/Periodical_xygzxb201102023.aspx

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top